Dryad
提供:Terraria Japan Wiki
(版間での差分)
細 |
細 (記述ミス修正) |
||
31行: | 31行: | ||
敵には僅かながらスリップダメージを与える。<br> | 敵には僅かながらスリップダメージを与える。<br> | ||
- | + | 固有のコマンド「Status(ステータス)」にて、ワールド内の[[The Corruption|不浄]]、[[The Crimson|真紅]]、[[The Hallow|聖域]]の占める割り合いをそれぞれ教えてくれる。<br/> | |
ハードモード突入後に隔離がきちんと機能しているか、また[[Altar]]破壊時に稀に発生する[[Stone Block]]の置換を検知する有用な手掛かりとなる。 <br> | ハードモード突入後に隔離がきちんと機能しているか、また[[Altar]]破壊時に稀に発生する[[Stone Block]]の置換を検知する有用な手掛かりとなる。 <br> | ||
参照 = Dryad - Official Terraria Wiki <br> | 参照 = Dryad - Official Terraria Wiki <br> | ||
https://terraria.fandom.com/wiki/Dryad <br> | https://terraria.fandom.com/wiki/Dryad <br> | ||
+ | |||
+ | == 幸福度== | ||
+ | {|[[ class="wikitable" | ||
+ | |- style="background:#E4F0F7; text-align:center;" | ||
+ | |'''For'''||'''大好き'''||'''好き'''||'''嫌い'''||'''大嫌い''' | ||
+ | |- | ||
+ | ||バイオーム||/||[[Jungle]]||[[Desert]]||/ | ||
+ | |- | ||
+ | ||隣人||/||{{Item link|Witch Doctor}} / {{Item link|Princess}} / {{Item link|Truffle}}||{{Item link|Angler}}||{{Item link|Golfer}} | ||
+ | |} | ||
== 商品リスト == | == 商品リスト == | ||
103行: | 113行: | ||
|- | |- | ||
! {{item link2|Hallowed Grass Wall}} | ! {{item link2|Hallowed Grass Wall}} | ||
- | | [[Hallowed | + | | [[Hallowed Grass Wall]] || {{SC|2}} <br> {{CC|50}} || [[Wall of Flesh]] 撃破後に販売 |
|- | |- |
2021年8月4日 (水) 19:31時点における版
|
ドライアド(英語。希語:ドリュアス):ギリシア神話に登場する木の精霊。
その名のとおり、Grass Seedsや、Purification Powderなど植物関連のアイテムを販売してくれる。
ちなみに歳は500歳である。
出現条件:
- 無人の住居
- いずれかのボス( Eye of Cthulhu , Eater of Worlds , Skeletron )を倒す
近くに敵がいるとDryad's Blessingを唱え、他の住民を守る。
プレイヤーやNPCにはdefenceを+8、触れてきた敵にダメージを与えることができるようになる。
敵には僅かながらスリップダメージを与える。
固有のコマンド「Status(ステータス)」にて、ワールド内の不浄、真紅、聖域の占める割り合いをそれぞれ教えてくれる。
ハードモード突入後に隔離がきちんと機能しているか、またAltar破壊時に稀に発生するStone Blockの置換を検知する有用な手掛かりとなる。
参照 = Dryad - Official Terraria Wiki
https://terraria.fandom.com/wiki/Dryad
目次 |
幸福度
For | 大好き | 好き | 嫌い | 大嫌い |
バイオーム | / | Jungle | Desert | / |
隣人 | / | Witch Doctor / Princess / Truffle | Angler | Golfer |
商品リスト
台詞
- "Be safe;Terraria needs you!"
- 『気をつけてね。テラリアにはあなたが必要なの!』
- "Whats this about me having more 'bark' than bite?"
- 『"咬むよりも吠えてる(樹皮)"ってどういうことよ?』
- ("have more bark than bite"は英語の慣用句で、咬むよりも吠えてる、転じて「思っていたよりマシ」という意味。barkは吠えるという意味の他に樹皮という意味がある。Dryadは木の精霊なので、barkの吠えると樹皮をかけたシャレだと思われる。)
- "So two goblins walk into a bar, and one says to the other,'Want to get a gobblet of beer?!'"
- 『二匹のゴブリンが酒場立ち寄ったの。そこで一方のゴブリンがもう一方のゴブリンにこういうの「ゴブレットのビールはいかが?」』
- "Why does merchant keeps trying to sell me an angel statue? Everyone knows that they don't do anything."
- 『なぜあの商人はしつこく天使の像を売ろうとしてくるのかしら?あれが何の役にも立たないのはみんな知ってるのに。』
- "You must cleanse the world of this <corruption/crimson>."
- "I wish that "銃商人の名前" would stop talking to me.Doesn't he realize I'm 500 years old?"
- 『あの銃商人私に話しかけないで欲しいわ。私が五百歳だってことわかってないのかしら?』
- "The sands of time are flowing.And well,you are not aging very gracefully."
- 『時は流れていくけれども、あなたが年を取ることは無いわ。』
- "I feel like Truffle is a bit misunderstood, he really is a fun guy."
- 『Truffleって誤解されてると思う。あの人は本当に面白いわよ。』
- ("fun guy"と"fungi"(菌類)をかけたシャレ。)
- "It is a evil moon tonight. Be careful."
- 『今夜は邪悪な月が出てるわ。気をつけて。』(Bloodmoon限定)
- "I sell what I want! If you don't like it, too bad."
- 『私が売りたいものを売ってるの!気に入らなかったら残念でした。』
- "Why do you have to be so confrontational during a time like this?"
- 『なんでこんな時にそんな態度なの?』(Bloodmoon限定)
- "Dude, is it just me or is there like a million zombies out tonight?"
- 『ねぇ、今夜は私一人なの?それとも何万匹のソンビもいるの?』(Bloodmoon限定)
- "I don't want you to buy my stuff. I want you to want to buy my stuff, ok?
- 『いい?私の商品を買って欲しいんじゃないの、買いたいと思って欲しいの。』(Bloodmoon限定)
余談
名前リストにNissaが居る…あなたどっか別の世界から逃げて来ました?