「○○クラフティング」について
提供:Terraria Japan Wiki
ノート:クラフティング より
2016年5月22日 (日) 07:07 時点の版
ハイライトされているコメントがこの版で作成されました。
ハイライトされているコメントがこの版で作成されました。
無理やり日本語に訳す必要はあるのでしょうか。 「生木機(Living Loom)」や「自動鉄槌機(Autohammer)」のように日本語化プロジェクトとの訳と異なっているものもあれば、 「Lihzahrd溶鉱炉」のようにきちんと訳せていないものもあります。 元の英語名で表記したほうが良いように見えます。