ドライアドのセリフ和訳

提供:Terraria Japan Wiki

ノート:質問掲示板 における議論の一部
移動: 案内, 検索

ご提案に賛成します。 ただ、実際の状況(blood moon)を考えるに、「百万匹のゾンビみたいな何かがいる」の所は「まるで百万匹のゾンビがいるような」が良いんじゃないかと思いました。

名無しさん2016年5月4日 (水) 01:27
 
 


スポンサード リンク

スポンサードリンク