[[The Crimson]]の漢字表記ゆれについて

提供:Terraria Japan Wiki

移動: 案内, 検索
2026年3月26日 (木) 20:09 時点の版
ハイライトされているコメントがこの版で作成されました。

The Crimson関連の単語の漢字表記について 真紅or深紅の2パターンあるように見受けられるのですが(3パターン目以降がありましたらすみません)、 これはどちらが正解になりますでしょうか。

    Moko2026年3月27日 (金) 03:33
     

    Replica Crimson Altarの日本語訳が「祭壇レプリカ(真紅)」なので、一応は「真紅」ですかね。
    ただまぁ基本的には公式でも平仮名の「しんく」表記がほとんどなので、現状ではあまり神経質に考えなくてもいい気がします。
    むしろ公式の正解に合わせると「しんくの方が正しい」ってことになっちゃうので…

      シャオ2026年3月27日 (金) 05:09
       
       


      スポンサード リンク

      スポンサードリンク