Merchant
提供:Terraria Japan Wiki
(版間での差分)
54行: | 54行: | ||
|50 Copper | |50 Copper | ||
|} | |} | ||
+ | |||
+ | == 台詞 == | ||
+ | *"Sword beats paper, get one today." | ||
+ | 『剣はペンよりも強し。一つ買って行きなさい』<br> | ||
+ | *"Kosh, kapleck Mog. Oh sorry, thats klingon for 'Buy something or die.'" | ||
+ | 『Kosh, kapleck Mog.ああ失礼、これは[http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%AF%E3%83%AA%E3%83%B3%E3%82%B4%E3%83%B3%E8%AA%9E クリンゴン語]で「買うか死ぬか」という意味です』<br> | ||
+ | *"The sun is high, but my prices are not." | ||
+ | 『日が高いですな。ですがウチの値段は違いますよ』 (昼間のみ) | ||
+ | *"Boy, that sun is hot! I do have some perfectly ventilated armor." | ||
+ | 『いやぁ、今日は日差しが強いですねぇ!ウチは通気性のいい鎧も扱ってますよ』(昼間のみ) | ||
+ | *"Did you say gold? I'll take that off of ya'." | ||
+ | 『ゴールドですか?もちろん払ってもらいますよ』(プレイヤーのコインスロットに[[Gold Coin]]がある時のみ) | ||
+ | *"I wonder if the moon is made of cheese... huh, what? Oh yes, buy something!" | ||
+ | 『月がチーズで出来ていたなら…え、はい?そうだ、何か買っていってください!』(夜のみ) | ||
+ | *"I hear there's a secret treasure... oh never mind." | ||
+ | 『秘密のお宝があると聞いたが…ああ、気にしないで』 | ||
+ | *"Angel statue you say? I'm sorry, I'm not a junk dealer." | ||
+ | 『[[Angel statue]]ですか?申し訳ない、ウチはジャンク屋ではないもので』 | ||
+ | *"Lovely morning, wouldn't you say? Was there something you needed?" | ||
+ | 『いい朝だと思いませんか?何か用入りで?』(朝のみ) | ||
+ | *"Ah, they will tell tales of [Name] some day... good ones I'm sure." | ||
+ | 『ああ、いつか皆があなたの物語を語るでしょうね…勇者の物語を』(夕方のみ) | ||
+ | *"Night be upon us soon, friend. Make your choices while you can." | ||
+ | 『もうすぐ日が暮れます。時間が許す限り見ていってください』 (夕方のみ) | ||
+ | *"Have you seen Chith...Shith.. Chat... The big eye?" | ||
+ | 『あなたはストゥ…シトゥ…カトゥ…大きな目玉を見ましたか?』([[Bloodmoon]]の間のみ) | ||
+ | *"Keep your eye on the prize, buy a lense!" | ||
+ | 『掘り出し物に注目して…レンズを買ってください!』([[Bloodmoon]]の間のみ) | ||
+ | *"[Name] is it? I've heard good things, friend!" | ||
+ | 『{プレイヤーの名前}ですか?噂は聞いてますよ!』 |
2011年7月25日 (月) 23:01時点における版
消耗品を売ってくれる商人。おそらく一番最初に呼べるNPC。
出現条件は:
- 無人の住居
- プレイヤーの所持金の合計が50 Silver Coin以上
さらにmultiplayerでは
- プレイヤーが3人以上かつ所持金の合計が50 Gold Coin以上の場合には2人目
- プレイヤーが5人以上かつ所持金の合計が5 Platinum Coin以上の場合には3人目
が現れる。
商品リスト
商品 | 価格 |
---|---|
Mining Helmet | 8 Gold |
Piggy Bank | 1 Gold |
Iron Anvil | 50 Silver |
Copper Pickaxe | 5 Silver |
Copper Axe | 4 Silver |
Torch | 50 Copper |
Lesser Healing Potion | 3 Silver |
Lesser Mana Potion (Mana最大値200の時) | 10 Silver |
Wooden Arrow | 10 Copper |
Shuriken | 20 Copper |
Glowstick (夜間限定) | 20 Copper |
Throwing Knife (Blood Moon中) | 50 Copper |
台詞
- "Sword beats paper, get one today."
『剣はペンよりも強し。一つ買って行きなさい』
- "Kosh, kapleck Mog. Oh sorry, thats klingon for 'Buy something or die.'"
『Kosh, kapleck Mog.ああ失礼、これはクリンゴン語で「買うか死ぬか」という意味です』
- "The sun is high, but my prices are not."
『日が高いですな。ですがウチの値段は違いますよ』 (昼間のみ)
- "Boy, that sun is hot! I do have some perfectly ventilated armor."
『いやぁ、今日は日差しが強いですねぇ!ウチは通気性のいい鎧も扱ってますよ』(昼間のみ)
- "Did you say gold? I'll take that off of ya'."
『ゴールドですか?もちろん払ってもらいますよ』(プレイヤーのコインスロットにGold Coinがある時のみ)
- "I wonder if the moon is made of cheese... huh, what? Oh yes, buy something!"
『月がチーズで出来ていたなら…え、はい?そうだ、何か買っていってください!』(夜のみ)
- "I hear there's a secret treasure... oh never mind."
『秘密のお宝があると聞いたが…ああ、気にしないで』
- "Angel statue you say? I'm sorry, I'm not a junk dealer."
『Angel statueですか?申し訳ない、ウチはジャンク屋ではないもので』
- "Lovely morning, wouldn't you say? Was there something you needed?"
『いい朝だと思いませんか?何か用入りで?』(朝のみ)
- "Ah, they will tell tales of [Name] some day... good ones I'm sure."
『ああ、いつか皆があなたの物語を語るでしょうね…勇者の物語を』(夕方のみ)
- "Night be upon us soon, friend. Make your choices while you can."
『もうすぐ日が暮れます。時間が許す限り見ていってください』 (夕方のみ)
- "Have you seen Chith...Shith.. Chat... The big eye?"
『あなたはストゥ…シトゥ…カトゥ…大きな目玉を見ましたか?』(Bloodmoonの間のみ)
- "Keep your eye on the prize, buy a lense!"
『掘り出し物に注目して…レンズを買ってください!』(Bloodmoonの間のみ)
- "[Name] is it? I've heard good things, friend!"
『{プレイヤーの名前}ですか?噂は聞いてますよ!』