Dryad
提供:Terraria Japan Wiki
警告:ログインしていません。
このまま投稿を行った場合、使用中のIPアドレスがこのページの編集履歴に記録されます。取り消しが可能です。
これが意図した操作であるか、下に表示されている差分を確認し、取り消しを確定させるために、変更を保存してください。
最新版 | 編集中の文章 | ||
6行: | 6行: | ||
|style="background:#E4F0F7; text-align:center;" colspan="2"|[[{{BASEPAGENAME}}]]<br>(ドライアド) | |style="background:#E4F0F7; text-align:center;" colspan="2"|[[{{BASEPAGENAME}}]]<br>(ドライアド) | ||
|- | |- | ||
- | |style="text-align:center; padding:5px;" colspan="2"|{{{image|[[File:{{{name|{{BASEPAGENAME}}}}}.png]]}}} | + | |style="text-align:center; padding:5px;" colspan="2"|{{{image|[[File:{{{name|{{BASEPAGENAME}}}}}.png]]}}} |
|- | |- | ||
|style="width:40%; background:#E4F0F7; text-align:center;"|'''タイプ'''||style="background:#F0F0F0;"|Town | |style="width:40%; background:#E4F0F7; text-align:center;"|'''タイプ'''||style="background:#F0F0F0;"|Town | ||
17行: | 17行: | ||
|} | |} | ||
|} | |} | ||
- | + | ||
ドライアド(英語。希語:ドリュアス):ギリシア神話に登場する木の精霊。<br> | ドライアド(英語。希語:ドリュアス):ギリシア神話に登場する木の精霊。<br> | ||
その名のとおり、[[Grass Seeds]]や、[[Purification Powder]]など植物関連のアイテムを販売してくれる。<br> | その名のとおり、[[Grass Seeds]]や、[[Purification Powder]]など植物関連のアイテムを販売してくれる。<br> | ||
- | + | <br> | |
+ | ちなみに歳は500歳である。<br> | ||
<br> | <br> | ||
出現条件:<br> | 出現条件:<br> | ||
*無人の住居<br> | *無人の住居<br> | ||
- | *[[Eye of Cthulhu]] | + | *いずれかの[[ボス]]( [[Eye of Cthulhu]] , [[Eater of Worlds]] , [[Skeletron]] )を倒す<br> |
<br> | <br> | ||
- | 近くに敵がいるとDryad's | + | 近くに敵がいるとDryad's Blessingを唱え、他の住民を守ります。 |
- | プレイヤーやNPCにはdefenceを+ | + | プレイヤーやNPCにはdefenceを+8、触れてきた敵にダメージを与えることができるようになります。 |
- | + | 敵には僅かながらスリップダメージを与えます。 | |
- | + | == 商品リスト == | |
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | == | + | |
{|[[ class="wikitable" | {|[[ class="wikitable" | ||
|- style="background:#E4F0F7; text-align:center;" | |- style="background:#E4F0F7; text-align:center;" | ||
- | | | + | |colspan="2"|'''商品'''||'''価格'''||'''備考''' |
|- | |- | ||
- | | | + | |style="text-align:center;"|[[ファイル:Acorn.png]]||[[Acorn]]||{{cc|10}}|| |
|- | |- | ||
- | || | + | |style="text-align:center;"|[[ファイル:Sunflower.png]]||[[Sunflower]]||{{sc|2}}||[[Blood Moon]] 時は販売せず |
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
|- | |- | ||
- | + | |style="text-align:center;"|[[ファイル:Grass Seeds.png]]||[[Grass Seeds]]||{{cc|20}}||[[Blood Moon]] 時は販売せず | |
- | | [[ | + | |
- | + | ||
|- | |- | ||
- | + | |style="text-align:center;"|[[ファイル:Grass Wall.png]]||[[Grass Wall]]||{{cc|10}}|| | |
- | | [[ | + | |
- | + | ||
|- | |- | ||
- | + | |style="text-align:center;"|[[ファイル:Flower Wall.png]]||[[Flower Wall]]||{{cc|10}}|| | |
- | | [[ | + | |
- | + | ||
|- | |- | ||
- | + | |style="text-align:center;"|[[ファイル:Jungle Wall.png]]||[[Jungle Wall]]||{{cc|10}}||[[Wall of Flesh]] 撃破後に販売 | |
- | | [[ | + | |
- | + | ||
|- | |- | ||
- | + | |style="text-align:center;"|[[ファイル:Corrupt Seeds.png]]||[[Corrupt Seeds]]||{{sc|5}}||[[Blood Moon]] 時のみ販売 | |
- | | [[Corrupt Seeds]] || {{sc|5}} || [[Blood Moon]] | + | |
- | + | ||
|- | |- | ||
- | + | |style="text-align:center;"|[[ファイル:Hallowed Seeds.png]]||[[Hallowed Seeds]]||{{sc|20}}||[[Wall of Flesh]] 撃破後に販売 | |
- | | [[ | + | |
- | + | ||
|- | |- | ||
- | + | |style="text-align:center;"|[[ファイル:Mushroom Grass Seeds.png]]||[[Mushroom Grass Seeds]]||{{sc|1}} {{cc|50}}||[[Mushroom Biome]](キノコバイオーム) でのみ販売 | |
- | | [[ | + | |
- | + | ||
|- | |- | ||
- | + | |style="text-align:center;"|[[ファイル:Purification Powder.png]]||[[Purification Powder]]||{{cc|75}}||[[Blood Moon]] 時は販売せず | |
- | | [[ | + | |
- | + | ||
|- | |- | ||
- | + | |style="text-align:center;"|[[ファイル:Vile Powder.png]]||[[Vile Powder]]||{{sc|1}}||[[Blood Moon]] 時のみ販売 | |
- | | [[ | + | |
- | + | ||
|- | |- | ||
- | + | |style="text-align:center;"|[[ファイル:Dirt Rod.png]]||[[Dirt Rod]]||{{gc|20}}|| | |
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | | | + | |
- | + | ||
- | | [[ | + | |
- | + | ||
- | | | + | |
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
|- | |- | ||
- | + | |style="text-align:center;"|[[ファイル:Pumpkin Seed.png]]||[[Pumpkin Seed]]||{{sc|2}} {{cc|50}}|| | |
- | | [[ | + | |
|} | |} | ||
== 台詞 == | == 台詞 == | ||
*"Be safe;Terraria needs you!"<br> | *"Be safe;Terraria needs you!"<br> | ||
- | : | + | :『気をつけてね。テラリアにはあなたが必要なの!』<br> |
*"Whats this about me having more 'bark' than bite?"<br> | *"Whats this about me having more 'bark' than bite?"<br> | ||
:『"咬むよりも吠えてる(樹皮)"ってどういうことよ?』<br> | :『"咬むよりも吠えてる(樹皮)"ってどういうことよ?』<br> | ||
- | :("have more bark than bite" | + | :("have more bark than bite"は英語の慣用句で、咬むよりも吠えてる、転じて「思っていたよりマシ」という意味。barkは吠えるという意味の他に樹皮という意味がある。Dryadは木の精霊なので、barkの吠えると樹皮をかけたシャレだと思われる。)<br> |
- | + | ||
*"So two goblins walk into a bar, and one says to the other,'Want to get a gobblet of beer?!'"<br> | *"So two goblins walk into a bar, and one says to the other,'Want to get a gobblet of beer?!'"<br> | ||
- | :『二匹の[[Goblin Army|ゴブリン]] | + | :『二匹の[[Goblin Army|ゴブリン]]が酒場立ち寄ったの。そこで一方のゴブリンがもう一方のゴブリンにこういうの「ゴブレットのビールはいかが?」』<br> |
*"Why does [[Merchant|merchant]] keeps trying to sell me an [[Angel Statue|angel statue]]? Everyone knows that they don't do anything."<br> | *"Why does [[Merchant|merchant]] keeps trying to sell me an [[Angel Statue|angel statue]]? Everyone knows that they don't do anything."<br> | ||
:『なぜあの商人はしつこく[[Angel Statue|天使の像]]を売ろうとしてくるのかしら?あれが何の役にも立たないのはみんな知ってるのに。』<br> | :『なぜあの商人はしつこく[[Angel Statue|天使の像]]を売ろうとしてくるのかしら?あれが何の役にも立たないのはみんな知ってるのに。』<br> | ||
*"You must cleanse the world of this <[[The Corruption|corruption]]/[[The Crimson|crimson]]>."<br> | *"You must cleanse the world of this <[[The Corruption|corruption]]/[[The Crimson|crimson]]>."<br> | ||
- | :『<[[The Corruption|不浄の地]]/[[The Crimson| | + | |
+ | :『<[[The Corruption|不浄の地]]/[[The Crimson|深紅の地]]>を清めて。』<br> | ||
*"I wish that "銃商人の名前" would stop talking to me.Doesn't he realize I'm 500 years old?"<br> | *"I wish that "銃商人の名前" would stop talking to me.Doesn't he realize I'm 500 years old?"<br> | ||
:『あの[[Arms Dealer|銃商人]]私に話しかけないで欲しいわ。私が五百歳だってことわかってないのかしら?』<br> | :『あの[[Arms Dealer|銃商人]]私に話しかけないで欲しいわ。私が五百歳だってことわかってないのかしら?』<br> | ||
*"The sands of time are flowing.And well,you are not aging very gracefully."<br> | *"The sands of time are flowing.And well,you are not aging very gracefully."<br> | ||
:『時は流れていくけれども、あなたが年を取ることは無いわ。』<br> | :『時は流れていくけれども、あなたが年を取ることは無いわ。』<br> | ||
+ | *"This is an evil moon tonight.Be carefull."<br> | ||
+ | :『今夜は邪悪な月がでているわ。気をつけて。』<br> | ||
*"Have you seen the [[Old Man|old man]] walking around the [[Dungeon|dungeon]]? He doesn't look well at all..."<br> | *"Have you seen the [[Old Man|old man]] walking around the [[Dungeon|dungeon]]? He doesn't look well at all..."<br> | ||
:『[[Dungeon|ダンジョン]]の周りを[[Old Man|老人]]が歩いているのを見た?元気そうには見えなかったわ…』<br> | :『[[Dungeon|ダンジョン]]の周りを[[Old Man|老人]]が歩いているのを見た?元気そうには見えなかったわ…』<br> | ||
*"I feel like [[Truffle]] is a bit misunderstood, he really is a fun guy."<br> | *"I feel like [[Truffle]] is a bit misunderstood, he really is a fun guy."<br> | ||
:『[[Truffle]]って誤解されてると思う。あの人は本当に面白いわよ。』<br> | :『[[Truffle]]って誤解されてると思う。あの人は本当に面白いわよ。』<br> | ||
- | |||
*"It is a evil moon tonight. Be careful."<br> | *"It is a evil moon tonight. Be careful."<br> | ||
:『今夜は邪悪な月が出てるわ。気をつけて。』(Bloodmoon限定)<br> | :『今夜は邪悪な月が出てるわ。気をつけて。』(Bloodmoon限定)<br> | ||
291行: | 92行: | ||
:『なんでこんな時にそんな態度なの?』(Bloodmoon限定)<br> | :『なんでこんな時にそんな態度なの?』(Bloodmoon限定)<br> | ||
*"Dude, is it just me or is there like a million zombies out tonight?"<br> | *"Dude, is it just me or is there like a million zombies out tonight?"<br> | ||
- | : | + | :『ねぇ、今夜は私一人なの?それとも何万匹のソンビもいるの?』(Bloodmoon限定)<br> |
*"I don't want you to buy my stuff. I want you to want to buy my stuff, ok?<br> | *"I don't want you to buy my stuff. I want you to want to buy my stuff, ok?<br> | ||
:『いい?私の商品を買って欲しいんじゃないの、買いたいと思って欲しいの。』(Bloodmoon限定)<br> | :『いい?私の商品を買って欲しいんじゃないの、買いたいと思って欲しいの。』(Bloodmoon限定)<br> | ||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
{{NPCリスト}} | {{NPCリスト}} | ||
- |