実績

提供:Terraria Japan Wiki

移動: 案内, 検索

警告:ログインしていません。

このまま投稿を行った場合、使用中のIPアドレスがこのページの編集履歴に記録されます。

警告: このページのサイズは 30 キロバイトです。一部のブラウザには 32 キロバイト以上のページを編集すると問題が起きるものがあります。ページをセクションに分けることを検討してください。

取り消しが可能です。 これが意図した操作であるか、下に表示されている差分を確認し、取り消しを確定させるために、変更を保存してください。
最新版 編集中の文章
4行: 4行:
{{公式|Achievements}}
{{公式|Achievements}}
-
'''実績'''(Achievements)は1.3で追加された、それぞれの条件を満たせば解除されるSteamおなじみの勲章のようなシステム。ユーザーに目標と達成感を与えるもので、達成が容易なものから高難度のものまで数多くある。
+
'''実績'''(Achievements)は、それぞれ達成条件を満たせば獲得される。達成が容易なものから高難度のものまで様々。
 +
v1.3より追加された。
 +
※訳は元の英文をwiki編集者が翻訳しているので誤っている可能性があります。<br>
 +
※アップデート直後の初回プレイ時でも、過去のプレイで実績の解除条件を達成していれば自動的に獲得されます。ただし「Star Power」と「Get A Life」はアップデート後に使用した場合にのみ入手でき、使用した後にアップデートしても入手できません。(1.3.0.2から)
-
※訳は元の英文をwiki編集者が翻訳しているので誤っている可能性がある。<br>
+
一部実績が解除できないバグはv1.3.0.4にて修正されました。
-
※アップデート直後の初回プレイ時でも、過去のプレイで実績の解除条件を達成していれば自動的に獲得される。ただし「Star Power」と「Get A Life」はアップデート後に使用した場合にのみ入手でき、使用した後にアップデートしても入手できない。(1.3.0.2)
+
-
 
+
-
一部実績が解除できないバグはv1.3.0.4で修正された。
+
1.4でゲーム内で確認できるようになった。インベントリを開くと右側に実績のアイコンが表示され、クリックすると一覧がみられる。
1.4でゲーム内で確認できるようになった。インベントリを開くと右側に実績のアイコンが表示され、クリックすると一覧がみられる。
25行: 25行:
|Benched<br>台ができた
|Benched<br>台ができた
|Craft your first work bench.<br>初めて作業台を作成する。
|Craft your first work bench.<br>初めて作業台を作成する。
-
|入手ではなく作成が解除の条件になっている。
+
|以前のバージョンから続けている場合は1.4以降とにかく一度作れば解除される。
|-
|-
|[[ファイル:No Hobo.jpg]]
|[[ファイル:No Hobo.jpg]]
34行: 34行:
|Stop! Hammer Time!<br>ストップ!ハンマーの時間だ!
|Stop! Hammer Time!<br>ストップ!ハンマーの時間だ!
|Obtain your first hammer via crafting or otherwise.<br>クラフトか、それ以外の方法で初めて[[Hammer|ハンマー]]を入手する。
|Obtain your first hammer via crafting or otherwise.<br>クラフトか、それ以外の方法で初めて[[Hammer|ハンマー]]を入手する。
-
|元ネタは[https://www.youtube.com/watch?v=otCpCn0l4Wo MC HammerのU Can't Touch This]の歌詞。
+
|元ネタは[https://www.youtube.com/watch?v=otCpCn0l4Wo MC HammerのU Can't Touch This]の歌詞(?)。
|-
|-
|[[ファイル:Ooo! Shiny!.jpg]]
|[[ファイル:Ooo! Shiny!.jpg]]
|Ooo! Shiny!<br>うぉっ!まぶしっ!
|Ooo! Shiny!<br>うぉっ!まぶしっ!
|Mine your first nugget of ore with a pickaxe.<br>[[Pickaxe|つるはし]]を使って初めて[[鉱石]]を入手する。
|Mine your first nugget of ore with a pickaxe.<br>[[Pickaxe|つるはし]]を使って初めて[[鉱石]]を入手する。
-
|日本語訳の元ネタは、アニメ「MUSASHI -GUN道-」のムサシの台詞。
 
|-
|-
|[[ファイル:Heart Breaker.jpg]]
|[[ファイル:Heart Breaker.jpg]]
111行: 110行:
|It's Hard!<br>俺より強い奴に会いに行く
|It's Hard!<br>俺より強い奴に会いに行く
|Unleash the ancient spirits of light and darkness across your world,<br> enabling much stronger foes and showering the world with dazzling treasures (and rainbows!).<br>光と闇の古代の魂を解放し、ずっと強いモンスターを出現させ、世界に魅惑的な宝 (それと虹!) を降り注がせる。([[Hardmode|ハードモード]]に突入する)
|Unleash the ancient spirits of light and darkness across your world,<br> enabling much stronger foes and showering the world with dazzling treasures (and rainbows!).<br>光と闇の古代の魂を解放し、ずっと強いモンスターを出現させ、世界に魅惑的な宝 (それと虹!) を降り注がせる。([[Hardmode|ハードモード]]に突入する)
-
|日本語訳の元ネタはゲーム「ストリートファイターII」で使用されたキャッチコピー。
 
|-
|-
|[[ファイル:Begone, Evil!.jpg]]
|[[ファイル:Begone, Evil!.jpg]]
144行: 142行:
|Get a Life<br>いのちをだいじに
|Get a Life<br>いのちをだいじに
|Consume a life fruit, which grows in the thick of subterranean jungle grass.<br>[[Underground Jungle|地下ジャングル]]の草地の真っただ中に育つ[[Life Fruit]]を使用する。
|Consume a life fruit, which grows in the thick of subterranean jungle grass.<br>[[Underground Jungle|地下ジャングル]]の草地の真っただ中に育つ[[Life Fruit]]を使用する。
-
|日本語訳の元ネタはゲーム「ドラゴンクエスト」シリーズの作戦の1つ。
 
|-
|-
|[[ファイル:The Great Southern Plantkill.jpg]]
|[[ファイル:The Great Southern Plantkill.jpg]]
233行: 230行:
|Not the Bees!<br>ハチとは違うのだよ、ハチとは!
|Not the Bees!<br>ハチとは違うのだよ、ハチとは!
|Fire a Bee Gun while wearing a full set of Bee Armor.<br>フルセットの[[Bee Armor]]を装備して、[[Bee Gun]]を撃つ。
|Fire a Bee Gun while wearing a full set of Bee Armor.<br>フルセットの[[Bee Armor]]を装備して、[[Bee Gun]]を撃つ。
-
|元ネタは2006年のアメリカ映画The Wicker Manの作中の台詞。<br>日本語訳はアニメ「機動戦士ガンダム」のランバ・ラルの台詞。
+
|元ネタは2006年のアメリカ映画The Wicker Manの作中の台詞。
|-
|-
|[[ファイル:Jeepers Creepers.jpg]]
|[[ファイル:Jeepers Creepers.jpg]]
247行: 244行:
|Into Orbit<br>軌道に乗って
|Into Orbit<br>軌道に乗って
|You can only go down from here!<br>ここからは下にしか行けないよ!
|You can only go down from here!<br>ここからは下にしか行けないよ!
-
|限界高度の上限に到達する。
+
|-限界高度の上限に到達する。
-
|-
+
|[[ファイル:Rock Bottom.jpg]]
|[[ファイル:Rock Bottom.jpg]]
|Rock Bottom<br>最低だ!これ以下はない!
|Rock Bottom<br>最低だ!これ以下はない!
291行: 287行:
|Lucky Break<br>死ななきゃ安い
|Lucky Break<br>死ななきゃ安い
|Survive a long fall with just a sliver of health remaining.<br>体力ほんのわずかを残し、落下から生き残る。
|Survive a long fall with just a sliver of health remaining.<br>体力ほんのわずかを残し、落下から生き残る。
-
|最大体力の1/10以下で獲得?(500に対して33残した状態で獲得を確認)<br>日本語訳はゲーム「ギルティギア」のチップ=ザナフに対する、低耐久への比喩が元ネタ。
+
|最大体力の1/10以下で獲得?(500に対して33残した状態で獲得を確認)
|-
|-
|[[ファイル:Throwing Lines.jpg]]
|[[ファイル:Throwing Lines.jpg]]
425行: 421行:
|Don't Dread on Me<br>私を恐れるな
|Don't Dread on Me<br>私を恐れるな
|Defeat the Dreadnautilus, murderous mollusk lurking beneath the surface of the sanguine seas.<br>血色の海の海面下に潜む殺人的な軟体動物、[[Dreadnautilus]]を倒す。
|Defeat the Dreadnautilus, murderous mollusk lurking beneath the surface of the sanguine seas.<br>血色の海の海面下に潜む殺人的な軟体動物、[[Dreadnautilus]]を倒す。
-
|[[Hardmode]]で[[Blood Moon]]中に釣りをすると低確率で出現する。
+
|[[Hardmode]]で[[Blood Moon]]中に釣りをすると低確率で出現。
|-
|-
|[[ファイル:Achievement_Hero of Etheria.png]]
|[[ファイル:Achievement_Hero of Etheria.png]]
444行: 440行:
|Heliophobia<br>お日様こわい
|Heliophobia<br>お日様こわい
|Trick a gnome into turning into stone!<br>[[Gnome]]を連れ出して石像に変えてしまおう!
|Trick a gnome into turning into stone!<br>[[Gnome]]を連れ出して石像に変えてしまおう!
-
|[[Gnome]]を地表へ誘い出し、日中に背景壁のない場所に移動させて[[Garden Gnome]]にする。
+
|[[Gnome]]を地表へ誘い出して日光にあてれば解除される。
|-
|-
|[[ファイル:Achievement_Leading Landlord.png]]
|[[ファイル:Achievement_Leading Landlord.png]]
459行: 455行:
|Hey! Listen!<br>ねえ、聞いて!
|Hey! Listen!<br>ねえ、聞いて!
|Encounter a fairy.<br>[[Fairy|妖精]]に出会う。
|Encounter a fairy.<br>[[Fairy|妖精]]に出会う。
-
|地下探索中に「お宝」へと誘導してくれる妖精のこと。<br>元ネタは「ゼルダの伝説 時のオカリナ」のキャラ、ナビィのセリフ。
+
|地下探索中に「お宝」へと誘導してくれる妖精のこと。<br>元ネタは「ゼルダの伝説・時のオカリナ」のキャラ、ナビィのセリフ。
|-
|-
|[[ファイル:Achievement_Jolly Jamboree.png]]
|[[ファイル:Achievement_Jolly Jamboree.png]]
469行: 465行:
|Dead Men Tell No Tales<br>死人に口なし
|Dead Men Tell No Tales<br>死人に口なし
|You were so preoccupied with whether or not you could open the chest that you didn't stop to think if you should.<br>開けることに夢中で、開けていいかは忘れてしまったね。<br>ちなみにモバイル版は「開けるべきか開けないべきかを考え続けた宝箱がそもそも開くのか開かないのかということで頭がいっぱいだ」
|You were so preoccupied with whether or not you could open the chest that you didn't stop to think if you should.<br>開けることに夢中で、開けていいかは忘れてしまったね。<br>ちなみにモバイル版は「開けるべきか開けないべきかを考え続けた宝箱がそもそも開くのか開かないのかということで頭がいっぱいだ」
-
|[[Dead Man's Chest]]を開けた時の信号で、トラップを作動させて死亡すると解除される。<br>Dead Man's Chestはあくまでスイッチ付きの[[Chest]]なので、トラップと[[Wire]]を接続した状態で作動させること。<br>場所や手段は問われない。Dead Man's Chestを持ち帰ってから、トラップを自分で用意して接続→作動させてもいい。
+
|[[Dead Man's Chest]]を開けてトラップで死ねば解除される。<br>Dead Man's Chestはあくまで信号を送信する装置なので、<br>トラップと[[Wire]]が接続された状態で作動させること。
 +
 
|-
|-
|colspan="4" {{Table th}}|バージョン1.4.4追加分は以下
|colspan="4" {{Table th}}|バージョン1.4.4追加分は以下
481行: 478行:
|Feast of Midas<br>ミダスのごちそう
|Feast of Midas<br>ミダスのごちそう
|Obtain Golden Delight, the highest quality meal made from the highest quality...... ingredients.<br>最高品質の食材で作られた最高品質の食事、[[Golden Delight]]を手に入れましょう......材料。
|Obtain Golden Delight, the highest quality meal made from the highest quality...... ingredients.<br>最高品質の食材で作られた最高品質の食事、[[Golden Delight]]を手に入れましょう......材料。
-
|{{item|Golden Delight}}を入手する。
+
|{{item|Golden Delight}}を作成する。
|-
|-
|[[ファイル:Unusual_Survival_Strategies.png]]
|[[ファイル:Unusual_Survival_Strategies.png]]
|Unusual Survival Strategies<br>奇抜なサバイバルテクニック
|Unusual Survival Strategies<br>奇抜なサバイバルテクニック
|Delay death from drowning by drinking water. It doesn't make much sense, but you did what you had to do.<br>水を飲むことで溺死を遅らせる。あまり意味はないが、やらなければならないことだった。
|Delay death from drowning by drinking water. It doesn't make much sense, but you did what you had to do.<br>水を飲むことで溺死を遅らせる。あまり意味はないが、やらなければならないことだった。
-
|酸素ゲージがない状態で{{item|Bottled Water}}を使用する。
+
|溺れている状態で{{item|Bottled Water}}を使用する。
|-
|-
|[[ファイル:Black_Mirror.png]]
|[[ファイル:Black_Mirror.png]]
|Black Mirror<br>黒い鏡
|Black Mirror<br>黒い鏡
|Obtain the Cell Phone. You'll never leave home without it again.<br>携帯電話を入手。二度とそれを持たずに家を出ることはありません。
|Obtain the Cell Phone. You'll never leave home without it again.<br>携帯電話を入手。二度とそれを持たずに家を出ることはありません。
-
|{{item|Cell Phone}}を入手する。
+
|{{item|Cell Phone}}を作成する。
|-
|-
|[[ファイル:Ankhumulation_Complete.png]]
|[[ファイル:Ankhumulation_Complete.png]]
|Ankhumulation Complete<br>アンクミュレーション完了
|Ankhumulation Complete<br>アンクミュレーション完了
|Obtain the Ankh Shield, the finest protection from unpleasant maladies and ailments.<br>不快な病や疫病からの最高級の防御、[[Ankh Shield]]を入手する。
|Obtain the Ankh Shield, the finest protection from unpleasant maladies and ailments.<br>不快な病や疫病からの最高級の防御、[[Ankh Shield]]を入手する。
-
|{{item|Ankh Shield}}を入手する。
+
|{{item|Ankh Shield}}を作成する。
|-
|-
|[[ファイル:torch_god.png]]
|[[ファイル:torch_god.png]]
520行: 517行:
|[[ファイル:And_Good_Riddance!.png]]
|[[ファイル:And_Good_Riddance!.png]]
|And Good Riddance!<br>いい厄介払いだ!
|And Good Riddance!<br>いい厄介払いだ!
-
|Completely purify all Corruption, Crimson, and Hallow from your world, until the Dryad is satisfied!<br>[[The Crimson|真紅]]、[[The Corruption|不浄]]、そして[[The Hallow|聖域]]を完全に浄化しよう、[[Dryad]]が満足するまで!
+
|Completely purify all Corruption, Crimson, and Hallow from your world, until the Dryad is satisfied!<br>真紅、不浄、そして聖地を完全に浄化しよう、[[Dryad]]が満足するまで!
-
|ワールドに[[The Corruption]]、[[The Crimson]]、[[The Hallow]]系のブロックがひとつも無い状態で[[Dryad]]に話しかけStatusを選ぶ。<br>ただしブロックを無くした後、一度ワールドに入り直す必要がある(1.4.4.9で確認)。
+
|ワールド内に存在する[[The Corruption]]、[[The Crimson]]、[[The Hallow]]をすべて無くしてから[[Dryad]]に話しかける。
|-
|-
|[[ファイル:To_Infinity..._and_Beyond!.png]]
|[[ファイル:To_Infinity..._and_Beyond!.png]]

Terraria Japan Wikiへの全ての投稿は、他の利用者によって編集、変更、除去される可能性があります。 自信の投稿が他人によって遠慮なく編集されることを望まない場合は、ここには投稿しないでください。
また、投稿されるものは、自身によって書かれたものであるか、パブリック・ドメイン、またはそれに類するフリーな資料からの複製であることを約束してください(詳細はTerraria Japan Wiki:著作権を参照)。 著作権保護されている作品を、許諾なしに投稿してはいけません!

中止 | 編集の仕方 (新しいウィンドウが開きます)


スポンサード リンク

スポンサードリンク