ノート:クラフティング

提供:Terraria Japan Wiki

移動: 案内, 検索
新しい議論を始める

警告:ログインしていません。

このまま投稿を行った場合、使用中のIPアドレスがこのページの編集履歴に記録されます。
 

Terraria Japan Wikiへの全ての投稿は、他の利用者によって編集、変更、除去される可能性があります。 自信の投稿が他人によって遠慮なく編集されることを望まない場合は、ここには投稿しないでください。
また、投稿されるものは、自身によって書かれたものであるか、パブリック・ドメイン、またはそれに類するフリーな資料からの複製であることを約束してください(詳細はTerraria Japan Wiki:著作権を参照)。 著作権保護されている作品を、許諾なしに投稿してはいけません!

中止 | 編集の仕方 (新しいウィンドウが開きます)

目次

スレッド表題返信最終更新
「○○クラフティング」について12016年5月22日 (日) 16:07

「○○クラフティング」について

無理やり日本語に訳す必要はあるのでしょうか。 「生木機(Living Loom)」や「自動鉄槌機(Autohammer)」のように日本語化プロジェクトとの訳と異なっているものもあれば、 「Lihzahrd溶鉱炉」のようにきちんと訳せていないものもあります。 元の英語名で表記したほうが良いように見えます。

らてぃ2016年5月19日 (木) 03:25
 

生木機など、ん?と思うものもあるのは少なからずあるのは事実ですが、個人的にはそのままでもいいかなと思います。

Ter52016年5月22日 (日) 16:07
 
 


スポンサード リンク

スポンサードリンク