Dryad

提供:Terraria Japan Wiki

(版間での差分)
移動: 案内, 検索
1行: 1行:
-
[[ファイル:Dryad.JPG‎| right]]
+
[[ファイル:Dryad.JPG‎| right| top]]
ドリアード<br>
ドリアード<br>
木の精霊
木の精霊
[[ボス]]のいづれかを一度でも倒し、出現条件を満たすと住み着く。<br>
[[ボス]]のいづれかを一度でも倒し、出現条件を満たすと住み着く。<br>
[[Grass Seed]]や、[[Purification Powder]]など特殊なアイテムを販売してくれる。
[[Grass Seed]]や、[[Purification Powder]]など特殊なアイテムを販売してくれる。
 +
 +
===販売アイテム===
 +
{| class="wikitable"
 +
|-
 +
! アイテム
 +
! 価格
 +
|-
 +
|[[Purification Powder]]
 +
|75 copper
 +
|-
 +
|[[Acorn]]
 +
|10 copper
 +
|-
 +
|[[Grass Seed]]
 +
|20 copper
 +
|-
 +
|[[Sunflower]]
 +
|2 silver
 +
|-
 +
|[[Dirt Rod]]
 +
|20 gold
 +
|}
 +
===セリフ===
 +
*"Be safe;Terraria needs you!"
 +
**気をつけてね。テラリアにはあなたが必要なの!
 +
*"Whats this about me having more 'bark' than bite?"
 +
**
 +
*"So two goblins walk into a bar, and one says to the other,'Want to get a gobblet of beer?!'"
 +
**二匹の[[Goblin Army|ゴブリン]]が酒場立ち寄ったの。そこで一方のゴブリンがもう一方のゴブリンにこういうの<br>「一杯のビールはいかが?」
 +
*"That [[Merchant|merchant]] keeps trying to sell me an [[Angel Statue|angel statue]].Everyone knows that they don't do anything."
 +
**あの商人がしつこくわたしに[[Angel Statue|天使の像]]を売ろうとしてくるの。あれが何の役にも立たないのはみんなしってるのに。
 +
*"You must cleanse [[The Corruption|this world of its corruption]]."
 +
**[[The Corruption|不浄の地]]を清めて。
 +
*"I wish that [[Arms Dealer|gun seller]] would stop talking to me.Doesn't he realize I'm 500 years old?"
 +
**あの[[Arms Dealer|銃器売り]]私に話しかけないで欲しいわ。私が五百歳だってことわかってるのかしら?
 +
*"The sands of time are flowing.And well,you are not aging very gracefully."
 +
**時は流れていくけれども、あなたが年を取ることは無いわ。
 +
*"This is an evil moon tonight.Be carefull."
 +
**今夜は邪悪な月がでているわ。気をつけて。

2011年5月30日 (月) 11:58時点における版

Dryad.JPG

ドリアード
木の精霊 ボスのいづれかを一度でも倒し、出現条件を満たすと住み着く。
Grass Seedや、Purification Powderなど特殊なアイテムを販売してくれる。

販売アイテム

アイテム 価格
Purification Powder 75 copper
Acorn 10 copper
Grass Seed 20 copper
Sunflower 2 silver
Dirt Rod 20 gold

セリフ

  • "Be safe;Terraria needs you!"
    • 気をつけてね。テラリアにはあなたが必要なの!
  • "Whats this about me having more 'bark' than bite?"
  • "So two goblins walk into a bar, and one says to the other,'Want to get a gobblet of beer?!'"
    • 二匹のゴブリンが酒場立ち寄ったの。そこで一方のゴブリンがもう一方のゴブリンにこういうの
      「一杯のビールはいかが?」
  • "That merchant keeps trying to sell me an angel statue.Everyone knows that they don't do anything."
    • あの商人がしつこくわたしに天使の像を売ろうとしてくるの。あれが何の役にも立たないのはみんなしってるのに。
  • "You must cleanse this world of its corruption."
  • "I wish that gun seller would stop talking to me.Doesn't he realize I'm 500 years old?"
    • あの銃器売り私に話しかけないで欲しいわ。私が五百歳だってことわかってるのかしら?
  • "The sands of time are flowing.And well,you are not aging very gracefully."
    • 時は流れていくけれども、あなたが年を取ることは無いわ。
  • "This is an evil moon tonight.Be carefull."
    • 今夜は邪悪な月がでているわ。気をつけて。


スポンサード リンク

スポンサードリンク