スレッド履歴
提供:Terraria Japan Wiki
ノート:クラフティング より
履歴一覧を表示中
履歴一覧を表示中
時刻 | 利用者 | 活動 | コメント |
---|---|---|---|
2016年5月22日 (日) 07:07 | Ter5 (トーク | 投稿記録) | 返答の新規作成 | (「○○クラフティング」について への返信) |
2016年5月18日 (水) 18:27 | らてぃ (トーク | 投稿記録) | コメントの編集 | |
2016年5月18日 (水) 18:25 | らてぃ (トーク | 投稿記録) | スレッドの新規作成 |
無理やり日本語に訳す必要はあるのでしょうか。 「生木機(Living Loom)」や「自動鉄槌機(Autohammer)」のように日本語化プロジェクトとの訳と異なっているものもあれば、 「Lihzahrd溶鉱炉」のようにきちんと訳せていないものもあります。 元の英語名で表記したほうが良いように見えます。