最新版 |
編集中の文章 |
24行: |
24行: |
| | | |
| 主に動物に関連したアイテムを販売する。Bestiaryの完成度に応じて売られるものが増えていく。 | | 主に動物に関連したアイテムを販売する。Bestiaryの完成度に応じて売られるものが増えていく。 |
- |
| |
- | キツネ化の呪いを受けており、[[Blood Moon]]時と満月の夜はよりキツネに近い姿となる。<br>
| |
- | [[File:Zoologist_in_credits.png]] エンディングにて、呪いが解けた姿。ただしゲーム中には反映されない
| |
| | | |
| == 幸福度== | | == 幸福度== |
213行: |
210行: |
| | | |
| == 台詞 == | | == 台詞 == |
- | 『』内は{{日本語化1.4}}。
| |
- |
| |
- | === 通常時・他NPC・環境など ===
| |
- | *I collected critters like you once, then I took a cursed fox bite to the knee!"
| |
- | 『ワタシも元はキミみたいに生き物を集めていたんだけど、
| |
- | 膝に呪いのキツネの嚙みつきを受けてしまってね!』
| |
- | *"I may not know, like, a whole lot...but I can talk your head off about nature and critters and animals and wildlife and..."
| |
- | 『ワタシは何も知らないかもしれないけど、
| |
- | 自然の話はできるよ。あと動物と、野生と、あと…』
| |
- | *"My older bro calls me a lycanthrope. It means I'm like, part animal or something. He'd know, though, because he spends all his time outside!"
| |
- | 『兄貴はワタシをライカンスロープと呼ぶんだ。動物の一部か、
| |
- | 何かって意味でさ。本当は「狼人間」って意味なのにね?
| |
- | いっつも外にいるからまぁそんな程度の認識なんでしょ!』
| |
- | *"I love animals, like, a lot! I tried to pet this weird looking fox one time, he sooo bit me, and now I became like one! Rad!"
| |
- | 『ワタシは動物がほんとに好きでね!
| |
- | 一度、変なキツネを撫でようとしたらね、
| |
- | 彼ったらワタシのことすっごい嚙んでね、
| |
- | そしたらそのキツネみたいになったの!サイコー!』
| |
- | *"Staahp pulling on my tail, bro, it's totally real, and like...totally hurts when you pull on it!"
| |
- | 『尻尾引っ張るのやめて!
| |
- | これは本物だし、引っ張られると本当に痛いんだよ!』
| |
- | *"Oh, THESE ears? Haha, totes better to hear you with, my dear!"
| |
- | 『ああ、この耳?ハハ、キミの声がよく聞こえるようにだよ!』
| |
- | *"This one time, at critter camp, I woke up one morning and everything was torn apart! Like, wow, how did I sleep through THAT?!"
| |
- | 『一度だけ動物観察キャンプの時に、朝目が覚めたら何もかもがバラバラになってたんだ!ヤバすぎ!
| |
- | そんな中でどうやってワタシ寝てたんだろう?』
| |
- | *"Wow, like, I've never seen a full moon. For some reason, it's like I pass out every time one's around!"
| |
- | 『ワタシ満月を見たことがないの。
| |
- | どうゆうわけかいつも気絶しちゃってるの!』
| |
- | *"I have noooo idea how I got here, but it's mega rad."
| |
- | 『どうやってここまで来たか、まーーーったくわからない。
| |
- | けど、これってすっごくサイコー』
| |
- | <hr>
| |
- | [[Moon phase|満月]]の夜・[[Blood Moon]]時、変身中:
| |
- |
| |
- | *"Grrr!! Away. Stay. NOW!"
| |
- | 『グルル!!ちかよるな。はなれろ。いますぐ!』
| |
- | *"Rawgh! Roo! Danger. Me. Wraaaath!"
| |
- | 『がぁう!ワタシ。あぶない、おこってる!』
| |
- | <hr>
| |
- | [[Stylist]]がいる時:
| |
- |
| |
- | *"Huh?! No, <name of Stylist> didn't dye my hair. It's naturally this color! It was like, dark brown before I was bitten, though!"
| |
- |
| |
- | <hr>
| |
- | [[Solar Eclipse]]中:
| |
- |
| |
- | *"Like wow, I feel like I belong with the creepy killer things running around right now. So glad I'm not that mindless."
| |
- |
| |
- | <hr>
| |
- | [[Party]]中:
| |
- |
| |
- | *"So, uh, I can't wear the hat. Sorry. I'm still here for the party, no worries!"
| |
- | 『だから、えーと、パーティ帽は被れないの。ごめんね。でも、ちゃんとパーティしてるし心配しないで!』
| |
- |
| |
- | <hr>
| |
- | [[Rain|雨]]が降っている時:
| |
- |
| |
- | *"Staaaap! Ugh! Not you, this lame rain."
| |
- | 『やめろーっ!うーっ! 君じゃなくて、この雨に言ったの!』
| |
- | *"For real!? I can't STAND being wet! It's gross."
| |
- | 『雨マジ!? 濡れるのだけは、ぜったい我慢できない!きもちわるい…』
| |
- | <hr>
| |
- | [[Thunderstorm]]中:
| |
- | *"Eek!! You have NO idea how much thunder hurts my sensitive ears."
| |
- |
| |
- | *"Is it over yet? I have this, like, irrational fear of thunderstorms."
| |
- |
| |
- | <hr>
| |
- | [[Windy Day]]中:
| |
- |
| |
- | *"Running in the wind makes me feel so free and wild. Totes try it sometime!"
| |
- | 『風の中を走ると、とても自由でワイルドな気分になる。たまにはやってみなよ!』
| |
- | *"The breeze blows through my hair, it's, like, woah."When in a Graveyard
| |
- | 『風がワタシの髪を吹き抜ける。もー、最高だね。ワーオ!』
| |
- |
| |
- | *"My instincts are totally going wild. I really need to get out of here!"
| |
- |
| |
- | *"Ok, like, this place is totally freaky. It makes my fur stand on end!"
| |
- | <hr>
| |
- | [[Graveyard]]にいる時:
| |
- |
| |
- | "My instincts are totally going wild. I really need to get out of here!"
| |
- |
| |
- | "Ok, like, this place is totally freaky. It makes my fur stand on end!"
| |
- |
| |
- | <hr>
| |
- | 家がない時:
| |
- |
| |
- | "Like, I can't just go live in a burrow, you know. I need a house!"
| |
- |
| |
- | <hr>
| |
- | 家がない時 (変身中):
| |
- |
| |
- | "GRAH! Need HOME! NOW!"
| |
- |
| |
- |
| |
- | <hr>
| |
- |
| |
- | === 幸福度関連 ===
| |
- | 平常時:
| |
- |
| |
- | "I'm feeling good, actually! Thanks for askin'!"
| |
- |
| |
- | <hr>
| |
- | 平常時 (変身中):
| |
- |
| |
- | "Rrrr... feel fine."
| |
- |
| |
- | <hr>
| |
- | 家が遠い時:
| |
- |
| |
- | "I'm uh, like, a little homesick? Plus I need to feed my pets!"
| |
- |
| |
- | <hr>
| |
- | 家が遠い時 (変身中):
| |
- |
| |
- | "Grrawr... home! far FAR! CANNOT TRACK."
| |
- |
| |
- | <hr>
| |
- | 人の少ない場所にいる時:
| |
- |
| |
- | "I absolutely love having my own place to be myself! This is like, totally awesome!"
| |
- |
| |
- | <hr>
| |
- | 人の少ない場所にいる時 (変身中):
| |
- |
| |
- | "Rrrrr... open space. HAPPY."
| |
- |
| |
- | <hr>
| |
- | 人の多すぎる場所にいる時:
| |
- |
| |
- | "I get a little anxious around a lot of people. I like, don't want that."
| |
- | "Eek! I hate feeling worried about what will happen with all these people around!"
| |
- |
| |
- | <hr>
| |
- | 人の多すぎる場所にいる時 (変身中):
| |
- |
| |
- | "Rawgh! PEOPLE. TOO MANY. Irritate!"
| |
- | "Snarrrrrll... CANNOT. STAND. CROWDING!"
| |
- |
| |
- | <hr>
| |
- | [[Forest]]にいる時:
| |
- |
| |
- | "I love animals, so naturally the Forest is like, the best place ever! Yas!"
| |
- |
| |
- | <hr>
| |
- | [[Forest]]にいる時 (変身中):
| |
- |
| |
- | "In the Forest... Good RUN! PLAY! HUNT! Yee!"
| |
- |
| |
- | <hr>
| |
- | [[Desert]]にいる時:
| |
- |
| |
- | "It's like, weird having instincts and all, and the Desert really makes me want to run away!"
| |
- |
| |
- | <hr>
| |
- | [[Desert]]にいる時 (変身中):
| |
- |
| |
- | "Mrrrr... the Desert. NO SMELL GOOD."
| |
- |
| |
- | <hr>
| |
- | [[Corruption]]・[[Crimson]]・[[Dungeon]]にいる時:
| |
- |
| |
- | "Like, the Corruption/Crimson/Dungeon totally reeks of those curses that fox cub had -- the one that bit me!"
| |
- |
| |
- | <hr>
| |
- | [[Corruption]]・[[Crimson]]・[[Dungeon]]にいる時 (変身中):
| |
- |
| |
- | "Gughhh, the Corruption/Crimson/Dungeon... I LOATHE. BAD SCENERY."
| |
- |
| |
- | <hr>
| |
- | [[Witch Doctor]]が近くにいる時:
| |
- |
| |
- | "I can't explain it. I have like, a thing for <name of Witch Doctor>. Is it because of the tail?"
| |
- |
| |
- | <hr>
| |
- | [[Witch Doctor]]が近くにいる時 (変身中):
| |
- |
| |
- | "LOVE. STRONG... <name of Witch Doctor>. Yeeyee!"
| |
- |
| |
- | <hr>
| |
- | [[Golfer]]が近くにいる時:
| |
- |
| |
- | "Of course I like <name of Golfer>! I like, knew them since I was born!"
| |
- |
| |
- | <hr>
| |
- | [[Golfer]]が近くにいる時 (変身中):
| |
- |
| |
- | "<name of Golfer>. Rrr... GOOD. FEEL."
| |
- |
| |
- | <hr>
| |
- | [[Angler]]が近くにいる時:
| |
- |
| |
- | "I don't like how cruel <name of Angler> is!"
| |
- |
| |
- | <hr>
| |
- | [[Angler]]が近くにいる時 (変身中):
| |
- |
| |
- | "<name of Angler>.... VIBES. BAD! Grrl"
| |
- |
| |
- | <hr>
| |
- | [[Arms Dealer]]が近くにいる時:
| |
- |
| |
- | "I really totally hate what <name of Arms Dealer> does to animals!"
| |
- |
| |
- | <hr>
| |
- | [[Arms Dealer]]が近くにいる時 (変身中):
| |
- |
| |
- | "Arghl! NO <name of Arms Dealer>. HATE. FURY. DISGUST!!"
| |
- |
| |
- | <hr>
| |
- | [[Princess]]が近くにいる時:
| |
- |
| |
- | "Like, <name of Princess> has her subjects searching for a way for me to break my fox curse! Yass!"
| |
- |
| |
- | <hr>
| |
- | [[Princess]]が近くにいる時 (変身中):
| |
| | | |
- | "<name of Princess>... PINK. GOOD."
| |
| | | |
| == 更新履歴 == | | == 更新履歴 == |