1.2.4情報(編集中)

提供:Terraria Japan Wiki

移動: 案内, 検索

目次

[編集] このページについて

Ver 1.2.4での更新についてアナウンスされた項目の翻訳・情報の収集・検証などを行っています。

  • 翻訳を行った場合はリリースノートの方も更新をよろしくお願いします。
  • 不確定な情報や、検証が済んでいない情報については末尾に(検証中)等を付けてください。


[編集] Features and Mechanics(特徴としくみ)

  • You can now get quests from the Angler NPC for cool rewards. Each time you complete a quest, the rewards progressively get better.
  • (和訳)釣り師(Angler)NPCからクエストを受けることができて、ナイスな報酬が待っている。クエストをこなす度に、もっとナイスな報酬に。
    • 釣り師はOceanにスポーンする模様。海面にいる場合もあるとのこと。
      • (検証しました:海面上で横になって寝ている場合あり。Largeの場合で陸から世界の果てまでのちょうど中間程度の位置。話しかけると立ち上がるが、立った状態では浮いていられないらしく海底に沈む。)
    • クエストは一日に1回受けることができる。達成したか否かに関わらず、朝になった時点で新しいクエストに切り替わる。


  • You can now use critters as bait for fishing.
  • (和訳)生き餌を釣りに使うことができる。
    • 虫網で捕まえることのできる、一部の生物(蝶、蛍、ワームなど虫系)を使用できる。


  • You can now ride around in style on the new Minecart system.
  • (和訳)あっちこっちへトロッコ(Minecart system)で移動できるようになった。
    • 線路は金床で作成できる。
    • 線路を右クリックすることでトロッコに乗ることができる。降りるときはツールなどを持って左クリックするか、脱線して停止している状態で移動(A、Dキー)することで降りることができる。
    • 線路の末端部をハンマーで叩くことで、〔停止〕→〔なし〕→〔反転〕の順に切り替えることができる。また、線路の分岐点を叩くことで接続を切り替えることができる。
    • トロッコに乗ったままだと羽などを装備していても落下ダメージを受ける。(検証求む)


  • Beaches no longer feel so empty.
  • (和訳)さみしげな海辺はもうない。
    • ワールド生成時にヤシの木、ヒトデ、貝殻が生成されるようになった。Acornを砂浜に使用するとヤシの木の苗木を植えることができる。


  • Truffle Worms now spawn in hardmode Mushroom biomes. Be wary using this bait near the Ocean.
  • (和訳)ハードモードのキノコバイオーム(Mushroom biomes)にてTruffle Wormsがスポーンする。海での取り扱いは慎重に。
    • 海でこの餌を使用することでボスを召喚することができる。(加筆求む)


  • You can now place weapons and tools on the craftable Weapon Rack. (Thank you Goryō for your suggestion!)
  • (和訳)武器とか道具をWeapon Rackに飾れるようになった。 (Thank you Goryō for your suggestion!)
    • Sawmillで作成できる。
    • 武器・ツールなどで設置したWeapon Rackを右クリックすることで配置することができる。取り外しも右クリック。


  • Added Smart Cursor. This can be toggled using control and has an interface option. Smart Cursor makes digging, chopping, placing, and breaking much faster and easier.
  • (和訳)よりよいカーソルを追加。これはインターフェイスオプションで切り替えできる。掘ったり切ったり置いたりをより素早く、簡単に。
    • コンシューマー版のように、近隣のブロックを自動指定するようになった。


  • You can now craft stone letters and numbers with a Heavy Workbench.
  • (和訳)Heavy Workbenchより数字や文字の石を制作可能に。


  • Lihzahrd Powercells drop more commonly from enemies in the temple.
  • (和訳)Lihzahrd Powercellsをtempleでもっと拾えるようにした。


  • Rain is now red during a Blood Moon.
  • (和訳)Blood Moon時に雨も赤くなる。


  • Updated Gemspark tiles to make the inner border complete.
  • (和訳)


  • You can now place coins to create Coin Piles. (Thanks Omnir!)
  • (和訳)コインを山積みにできる。(Thanks Omnir!)
    • 砂のように重力に従って落下する。


  • Added several new underground cave wall graphics.
  • (和訳)いくつか地下空洞の壁グラフィックを追加。


  • Moss backgrounds have been updated with new textures.
  • (和訳)苔背景を新しいテクスチャに。


  • Replaced grass graphics for when they are surrounded.
  • (和訳)草ブロックが囲まれている場合の草ブロックのグラフィックを変更した。


  • Grass is now killed when a player covers it in solid tiles.
  • (和訳)草ブロックをブロックで囲むと土ブロックに変化するようになった。
    • 既存のワールドで既に囲まれている草ブロックは変化しない。(新しいワールドで囲まれた草ブロックが発生しないかは未検証)


  • You can now find shark statues in worldgen , they spawn sharks when there's enough space.
  • (和訳)ワールド生成時に shark statueが設置されるようになり、十分なスペースがあれば鮫をスポーンさせることができる。


  • It is now much more likely that you will spawn on a flat clean surface when creating a new world.
  • (和訳)新しいワールドを作った時に、ちょっとは平らな場所に生まれるように変更。


  • Added some world gen cleanup to remove small segments of floating blocks.
  • (和訳)ワールド生成時に浮いている小さなブロックの塊ができないようになった。
    • どの程度かは未検証。


  • Worms now spawn when breaking rock and dirt piles.
  • (和訳)石や土の堆積を壊すとWormがスポーンするようになった。
    • つるはしで壊すことのできる小石などを破壊した時にスポーンする。(すべてのバイオーム・深度で発生するかは未検証)


  • Grasshoppers can now be found when you cut grass.
  • (和訳)草を破壊した時にGrasshopperがスポーンするようになった。
    • すべてのバイオーム・深度で発生するかは未検証。


  • Rainbow Bricks and Brick Walls now go through the entire spectrum.
  • (和訳)


  • Hives are now more common.
  • (和訳)Hives(蜂の巣)が生成されやすくなった。
    • どの程度かは未検証。


  • The Abeemination no longer requires Obsidian, Crisp Honey, or a Demon Altar to be crafted.
  • (和訳)The Abeemination(Queen Bee召喚アイテム)にObsidian、Crisp Honeyが必要なくなり、制作にDemon Altarが必要なくなった。

[編集] Pixel Piracy Crossover Content

  • Falcon Blade.
  • (和訳)


  • Pirate Minions.
  • (和訳)


  • Placeable Sail “wall” sold by the Pirate NPC.
  • (和訳)


  • Placeable Pixel Piracy painting.
  • (和訳)


  • Ginger Beard vanity item.
  • (和訳)

[編集] Items

  • There are now 22 new potions you can craft from fishing and/or shiverthorn related materials.
  • (和訳)釣りやshiverthornから得られるアイテムによって22の新しいポーションを作成することができる。
    • shiverthornは雪ブロック上に自然発生する。花が咲く条件については不明。(加筆求む)


  • There are now 5 new mounts to help you traverse the terrain.
  • (和訳)


  • There are several new pets including the Mini Minotaur (Thank you Tobuscus)
  • (和訳)Mini Minotaurを含むいくつかのペットを追加。 (Thank you Tobuscus)


  • You can now craft couches out of silk+material. (Thank you Eikester for the 20 you contributed)
  • (和訳)シルクと素材でソファーが作成できる。(Thank you Eikester for the 20 you contributed)


  • Dressers and Pianos have all been given custom graphics. (Thank you Eikester)
  • (和訳)


  • You can now craft Grandfather Clocks out of more materials.
  • (和訳)


  • Over 100 new furniture items have been added to complete old furniture types.
  • (和訳)既存の種類を補完するように、100以上の新しい家具が追加された。


  • Trees in the Ice Biome now drop Boreal Wood.
  • (和訳)Ice Biomeに生えてる木からBoreal Woodが採れる。


  • You can now craft furniture out of Boreal Wood.
  • (和訳)Boreal Woodから新しい家具ができる。


  • Queen Bee,King Slime and Pirate Invasion now have larger loot tables.
  • (和訳)Queen Bee、King Slime、Pirate Invasionからは、さらに様々なアイテムをドロップする。


  • There are 6 new summoner weapons.
  • (和訳)召喚武器を6種類追加。
    • Hellstone BarからImp Staffを作成できる。


  • There are now 2 new summoner armors.
  • (和訳)召喚獣防具を2種類追加。


  • You can now craft Molotov Cocktails out of Silk+Ale+Torch.
  • (和訳)SilkとAleとTorchでMolotov Cocktails(火炎瓶)ができる


  • The underworld and Dungeons have more furniture from new world creation.
  • (和訳)新しく生成したワールドの地下やダンジョンからさらに多くの種類の家具が手に入る。


  • You can now craft Gemspark Walls.
  • (和訳)Gemspark Wallを制作できる。


  • You can now craft Tin Plating tiles and walls.
  • (和訳)Tin PlatingやTin Plating wallが作成できる。
    • 作成にはHeavy Work Benchが必要。


  • You can now craft Confetti tiles and walls.
  • (和訳)Confetti BlockやWallが作成できる。
    • 作成にはCrystal Ballが必要。


  • You can now craft Midnight Confetti tiles and walls.
  • (和訳)Midnight Confetti BlockやWallが作成できる。
    • 作成にはCrystal Ballが必要。


  • You can now craft Waterfall tiles.
  • (和訳)Waterfall Blockが作成できる。
    • 作成にはCrystal Ballが必要。
    • Waterfall WallはWaterfall Blockを材料にWork Benchで作成するように変更された。


  • You can now craft Lavafall tiles.
  • (和訳)Lavafall Blockが作成できる。
    • 作成にはCrystal Ballが必要。
    • Lavafall WallはLavafall Blockを材料にWork Benchで作成するように変更された。


  • Living Fire Blocks now drop from enemies in hardmode Hell.
  • (和訳)hardmodeのThe Underworldにいる敵がLiving Fire Blocksを落とす。


  • Updated Glass Wall item sprite.
  • (和訳)


  • Added fireworks box (wirable and placable , you can also use it by right clicking)
  • (和訳)Fireworks Boxが追加された。(設置することが可能で、右クリックかメカニズムによって起動することができる)


  • Added Firework Fountain.
  • (和訳)Firework Fountainが追加された。
    • 設置することが可能で、右クリックかメカニズムによって起動することができる。

[編集] New Music

  • Underground Crimson
  • (和訳)

[編集] Optimizations

  • Wiring system runs at least three times faster. Longer wire systems get larger gains.
  • (和訳)


  • Improved multiplayer performance.
  • (和訳)

[編集] Bug Fixes

  • Fixed bug where the last bucket of a stack wouldnt go into an available stack when used.
  • (和訳)


  • Fixed bug where buckets don't stack together by themselves when dropped in the world.
  • (和訳)


  • Fixed bug where Gemspark Blocks wouldn't merge well after being actuated.
  • (和訳)


  • Fixed bug where "The jungle grows restless" message would appear before you have beat all 3 Mech Bosses.
  • (和訳)


  • Improved readability of two of the guide's tips as per complaints.
  • (和訳)


  • Fixed bug where Truffles had a hole in his shop if you didn't meet a requirement.
  • (和訳)


  • Changed the Quick Heal to use the best fit healing item instead of the first.
  • (和訳)


  • Fixed a bug where only one wire attached to a Lever would work when you flipped it.
  • (和訳)


  • Fixed exploit where you could dupe pets with Bug Net in multiplayer.
  • (和訳)


  • Fixed bug where spawn rates would increase underground when a moon event is happening.
  • (和訳)


  • Fixed bug where Crimsand Blocks would attempt to enter ammo slots on pickup by themselves.
  • (和訳)


  • Fixed bug where Flask of Gold would apply Ichor debuff on enemies rather than Midas debuff.
  • (和訳)


  • Fixed the crash when a chest is placed above but not directly on a Boulder.
  • (和訳)


  • Fixed bug where Mana Crystals wouldn't immediately fill the new Mana Star they give when used.
  • (和訳)


  • Fixed bug where Well Fed granted 10% magic damage and no ranged damage by mistake (was most likely a typo , magic damage 5% twice , 1 of them near the ranged crit boost).
  • (和訳)


  • Rudolph no longer flies the moment he touches down if the jump button is held.
  • (和訳)


  • Fixed a bug where Rudolph could sometimes regain the ability to double jump while flying.
  • (和訳)


  • Dressers , Pianos and Tables no longer emit particles when struck - you're not breaking them.
  • (和訳)


  • Fixed a bug where Glass Walls were not drawing to the map properly.
  • (和訳)


  • Fixed a bug where the background was showing through some Stone Slab parts.
  • (和訳)


  • Fixed bugs with the sign / npc chat display again.
  • (和訳)


  • Fixed bug where tile wands did not consume items if you had high tile placement speed.
  • (和訳)


  • Fixed bug where breakable pots wouldn't drop life and mana when you weren't at your max if you had temporary increasers.
  • (和訳)


  • Fixed bug where other player's pets would disappear after a while (in multiplayer).
  • (和訳)


  • Fixed a bug that could cause the Minimap to crash the game.
  • (和訳)


  • Fireworks now show the wiring layout when selected.
  • (和訳)


  • Fixed bug where watches show 2 ':' marks when displaying time.
  • (和訳)


  • Wooden fence types now properly let the sunlight through.
  • (和訳)


  • Updated graphics for Chairs and Tall Torches to fix some issues.
  • (和訳)


  • Fixed a bug where bad item stack sizes could cause the game to crash when saving.
  • (和訳)


  • Fixed an alignment issue with Pearlwood Chandelier.
  • (和訳)


  • Actuated tiles no longer remove the water over them on world load.
  • (和訳)


  • Fixed bug where minions on multiplayer would disappear after a while.
  • (和訳)


  • Fixed a bug where buff tooltips were staying visible on the map screen.
  • (和訳)


  • Fixed the name for the Hoppin' Jack NPC.
  • (和訳)


  • Fixed issue where minions would not sync upon spawning them in multiplayer.
  • (和訳)


  • Fixed grammar issues with magic quiver tooltips.
  • (和訳)


  • Fixed issue where Death Sickle and Vampire Knives would not animate properly on other players in multiplayer.
  • (和訳)


  • Fixed issue where Scorpions worked with King Statue and Travelling Merchant did not.
  • (和訳)


  • Fixed the exploit where you could have infinite Hoverboard hovering time.
  • (和訳)


  • Invasion summon items will no longer be consumed if no invasion would happen using it.
  • (和訳)


  • Not destroying a Shadow Orb at all will no longer block Natural Pirate invasions.
  • (和訳)


  • Painted walls show up properly on the map.
  • (和訳)


  • Fixed issue where holding binoculars with mouse would still move your camera , making it annoying to move them to chests and the likes.
  • (和訳)


  • Fixed bug where you couldn't dye the Flying Carpet accessory.
  • (和訳)


  • Fixed exploit where you could buy and sell stackable items for profit.
  • (和訳)


  • Fixed bug where glass would not let sun through properly.
  • (和訳)


  • Fixed bug where wings wouldn't work after getting out of water with Merman accessories equipped.
  • (和訳)


  • Fixed a bug where you would die on entering a world from fall damage.
  • (和訳)


  • Fixed exploit where you could duplicate buckets on Mannequins.
  • (和訳)


  • Purification Powder now says 'cleanses the evil' rather than 'cleanses the corruption' (to make it crimson compatible)
  • (和訳)


  • Fixed bug where magic missiles, drills and dirt rods would not function properly in reverse gravity.
  • (和訳)


  • Fixed bug where the player would float when standing between a downwards slope and a halftile.
  • (和訳)


  • Fixed bug where close dropped wires wouldn't merge with each other.
  • (和訳)


スポンサード リンク

スポンサードリンク