Dummyflame13の日本語訳について

提供:Terraria Japan Wiki

ノート:Wiki管理 における議論の一部
移動: 案内, 検索

最近の更新を見て呆れていました
和訳を括弧書きならともかく、上書きする行為は禁止だと思います

自分の案{
和訳に関してはカタカナ英語程度
 Night Owl Potionなどの該当がないものは効果だけ記述

環境名に関しては
 ジャングル、聖域、不浄、真紅のまま
}
Night Owl Potionは
ねこめ(ps) 、夜目(日本語化)、鴟梟
 どれもしっくりこない、光源の範囲が広がるのだから。発光強化ぐらいじゃない
密林、浄土、穢土、紅土はわかりにくい、穢土なんて初めて知った

Dummyflame13は議論を立ち上げてから編集しろ

管理者が機能してないのも問題なんですよね
下のMediaWikiに関しても返答ない

名無しさん2015年5月21日 (木) 13:19
 
 


スポンサード リンク

スポンサードリンク